<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.1-alpha" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Malaysian Foochowese News</title>
	<link>http://gnudoyng.blogsome.com/2007/01/23/malaysian-foochowese-news/</link>
	<description>GnuDoyng @ blogsome</description>
	<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 08:09:13 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.1-alpha</generator>

	<item>
		<title>by: rat</title>
		<link>http://gnudoyng.blogsome.com/2007/01/23/malaysian-foochowese-news/#comment-12</link>
		<pubDate>Wed, 14 Mar 2007 14:12:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://gnudoyng.blogsome.com/2007/01/23/malaysian-foochowese-news/#comment-12</guid>
					<description>Wishes for a blessed new year.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Wishes for a blessed new year.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: rat</title>
		<link>http://gnudoyng.blogsome.com/2007/01/23/malaysian-foochowese-news/#comment-11</link>
		<pubDate>Wed, 14 Mar 2007 14:11:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://gnudoyng.blogsome.com/2007/01/23/malaysian-foochowese-news/#comment-11</guid>
					<description>Wishes for a blessed new year.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Wishes for a blessed new year.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: rat</title>
		<link>http://gnudoyng.blogsome.com/2007/01/23/malaysian-foochowese-news/#comment-10</link>
		<pubDate>Wed, 14 Mar 2007 14:08:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://gnudoyng.blogsome.com/2007/01/23/malaysian-foochowese-news/#comment-10</guid>
					<description>Hello, how are you? I come from Fuqing! It is great to find the links to the century-old Foochowese translation of the Holy Bible. Hope things are fine with you wherever you are. Best regards,
</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Hello, how are you? I come from Fuqing! It is great to find the links to the century-old Foochowese translation of the Holy Bible. Hope things are fine with you wherever you are. Best regards,
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: William Lau</title>
		<link>http://gnudoyng.blogsome.com/2007/01/23/malaysian-foochowese-news/#comment-9</link>
		<pubDate>Sun, 04 Feb 2007 11:00:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://gnudoyng.blogsome.com/2007/01/23/malaysian-foochowese-news/#comment-9</guid>
					<description>Indeed, the majority of Foochowese in Sarawak are Mìng-chiăng or Kŭ-chèng descents.

The radio broadcast, being &lt;b&gt;formal&lt;/b&gt; spoken Foochow , can only be fully understood by the older generation. Foochowese of my generation and younger probably can understand only 60% or less of the news. When speaking in Foochow and encountering a situation where it cannot be expressed in Foochow (for the lack of language skills), Mandarin or English would be used. There is no effort to find the proper expressions (or words) in Foochow, and this is a contributory factor in the decline of Foochow dialect in Sarawak.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Indeed, the majority of Foochowese in Sarawak are Mìng-chiăng or Kŭ-chèng descents.</p>
	<p>The radio broadcast, being <b>formal</b> spoken Foochow , can only be fully understood by the older generation. Foochowese of my generation and younger probably can understand only 60% or less of the news. When speaking in Foochow and encountering a situation where it cannot be expressed in Foochow (for the lack of language skills), Mandarin or English would be used. There is no effort to find the proper expressions (or words) in Foochow, and this is a contributory factor in the decline of Foochow dialect in Sarawak.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
